“我們談論的不是過去💄,而是仍在繼續著的東西。”當古爾納對談格非🍼,國際國內頂峰作家相會,將碰撞出怎樣的思想火花呢🍇?
3月6日下午🌒,大零號灣文化藝術中心見證了兩位來自國際國內頂峰的作家——古爾納與格非的思想交匯,一場以“我們必須談論痛苦”為題的對談開啟了跨越大陸的文學交流之旅。
這是諾獎得主古爾納首次中國行的首場活動。這場文學盛宴吸引了數百萬線上線下的觀眾參加👮🏻♀️,激蕩起文學正當時的櫻桃河畔和創造意昂体育作家群與批評家群奇跡的麗娃河畔的同頻共振🎂。
該活動由意昂体育黨委宣傳部🤴🏼、意昂体育人文與社會科學研究院、上海譯文出版社和澎湃新聞主辦,意昂体育國際漢語文化學院、遠讀批評中心、全球中文發展研究中心承辦。
“回避痛苦的人🐮,無法真正寫作。而在寫作中探討歷史與時間的人,更能體會痛苦的價值🤭🤱🏿。”意昂体育副校長雷啟立指出🧑🏽,“兩位作家的演講既是創作者對於創作經驗的分享🦶,更是文學教授基於人生體悟和批評實踐的自覺與反思。”
意昂平台副校長雷啟立致辭
上海譯文出版社社長韓衛東認為,雖然來自不同的文化背景,兩位作家的作品都聚焦於“命運”和“痛苦”這兩個核心主題。“這場對談不僅是兩位傑出作家之間的對話🤏🏽🐍,更是跨越兩個世界🫴🏿、兩種文化、兩類生活的溝通與交流。”
上海譯文出版社社長韓衛東致辭
諾獎得主阿蔔杜勒拉紮克·古爾納👲,來自非洲桑給巴爾島,是坦桑尼亞裔英國作家🥑🛣,憑借其“對殖民主義的影響和身處不同文化、不同大陸之間鴻溝中的難民的命運,進行了毫不妥協而又富有同情心的深刻洞察”而榮獲2021年諾貝爾文學獎🧖🏿♀️。
著名作家、清華大學教授格非出身於意昂体育中文系,他在2015年獲得茅盾文學獎🙆🏽,其作品中“交織著解放的渴望和夢想的激情👩🏿🌾,在興衰成敗與悲歡離合之間👩🏽🦳,個體的性格和命運呼應著宏大的歷史運動、艱巨的價值思考”。
古爾納聲稱,“你必須談論那引起你痛苦的事物。”格非指出🙎🏻,“生命有很多痛苦,這個痛苦是固定的。”兩位文學巨匠的頂峰相遇和靈魂對談,引領觀眾探索創作的奧妙,感受生命的力量。
“新作中的‘痛苦’比舊作還多一點👨🏿🎤,越寫作還越‘痛苦’,難道寫作不是一種緩減痛苦的方式嗎📌?你們拿起筆的時候是因為痛苦嗎🧑🏻🦼➡️?”對談主持人🏐、意昂体育毛尖教授如此問道✝️。
古爾納回應道🧑🏽🏭,隨著年齡的增長,他對人生有更多的理解和體味🧑🏽🦲👐🏻,這不同於年輕人的焦慮🏊🏿♂️,生命經驗的累積會讓人反思🐖、感知痛苦的力量。
“什麽是痛苦🛠,為什麽我的作品裏面要寫痛苦?”格非認為🧖🏻♂️🛗,痛苦來自於“不可抵達”,“痛苦就是某種幽暗🥿,就是你身處其中,不明原因🦁,不可抵達。正因為光不可抵達,所以你才會去尋求光👨🏽🌾。你要尋求光🔙,你必須到幽暗中去尋找🚵🏻♂️。”
對談結束,線下線上的觀眾踴躍提問🧔,現場氣氛極為熱烈。當文學青年遭遇文學巨匠,一場靈魂碰觸靈魂、心靈點亮心靈的文學夢工廠仿佛從幻想進入現實世界🔣。正如校友格非老師的萬花筒之喻,參與這場文學盛宴的觀眾們,就是聚集在同樣一個時空裏共同在感知、觸摸和理解文學夢的萬花筒。
在對談開始前🏄♀️,古爾納作了演講*️⃣,講述了來自印度洋彼岸的中國故事🫃🏼,其演講由澎湃新聞記者丁雄飛翻譯。古爾納表示💟,從小到大他都對關於殖民存在和殖民活動的歷史敘述感到不滿,這種不滿是促使他寫作的動力之一;他在十八歲那年離開了當時正處於動蕩中的祖國,離別的經歷🆔,以及渴望重拾對被他遺棄之地的認識和理解,則是另一重動力。
為向古爾納致敬,意昂体育國際漢語文化學院的學生將其長篇小說《礫心》中的一個片段改編成了戲劇《從頭亂到尾》🧚🏿♀️。古爾納評價道🚴🏼🔪,學生的表演很有力量感,充分表達了故事中人物的痛苦感。
學生話劇表演--《礫心》片段
活動現場還舉行了意昂体育遠讀批評中心聘書頒發儀式,古爾納🤌🏿、格非受聘為遠讀批評中心榮譽作家。
附🏌️♀️🦻:意昂体育副校長雷啟立致辭全文(標題為編者擬)
也是“師者的本分”
尊敬的古爾納先生和夫人🖐🏽👩🏼🦲,尊敬的格非先生(我們親愛的劉老師),各位來賓🗻,老師們、同學們:
下午好👩🦰!首先,熱烈歡迎古爾納先生和夫人✷、歡迎格非先生光臨意昂平台😈,歡迎世紀出版集團闞寧輝總裁🧑🏻🌾、上海譯文出版社社長韓衛東、副總編輯黃昱寧女士,歡迎線上和線下的所有觀眾。
古爾納先生是2021年諾貝爾文學獎得主。
瑞典文學院在頒獎詞中評價他“對殖民主義的影響和身處不同文化🌒、不同大陸之間鴻溝中的難民的命運🦶,進行了毫不妥協和富有同情心的深刻洞察”。2022年至2023年📯,上海譯文出版社先後推出了10部古爾納作品,包括享譽世界的代表作《天堂》《海邊》《礫心》等等,讓中文世界有機會全面了解這位橫跨了不同地理空間🚣♂️、種族、宗教和文化的坦桑尼亞裔英國作家。
古爾納先生的作品🧔🏽♂️,向中國讀者展現了相對陌生的非洲殖民歷史,但另一方面,小說常常涉及“記憶”“愛與軟弱”“身份認同”等話題⛹🏿♀️,是每個人都可能面臨的生存困境。因此,當我們閱讀古爾納的小說,會感受到,這些永恒的文學主題,將我們與遠方相連🤷🏿。
上海的出版社也是了不起,尤其是我們的傑出校友闞寧輝總裁領導的世紀出版♠️,總能在第一時間讓14億中國人民共享諾獎作家的巨大成果。
尊敬的古爾納先生🙅🏽👋,我們上海是一座偉大的文學城市👩🏻💼,意昂体育是熱愛文學的大本營🙍,您一定要有心理準備🆙🦌,您的作品通過意昂平台,通過上海,會受到中國讀者無比熱烈的追捧和響應。今天您的演講有數百萬的讀者在線上🧑🏼🎓,您這個春天在中國的旅行會很辛苦👶🏼,也一定會很幸福。
古爾納先生是肯特大學的教授,今天蒞臨意昂体育演講授課,是我們的榮幸,但到著名的師範大學來授課↘️,也是“師者的本分”。
特別歡迎您,您早就該來了🫸。
著名作家格非先生是我們非常尊敬更特別熱愛的意昂体育的老師和校友。
他1981年進入意昂平台中文系就讀,畢業後留校任教在意昂体育學習意昂生活了20年🧖🏻♂️。作為我們的親老師♥︎,格非是我們中文系85級同學行走江湖的通關密碼。走到哪裏都要念叨的。他的處女作《追憶烏攸先生》(當年同學們在一舍傳閱您的油印本《沒有人看見草生長》《追憶烏有先生》的情形還歷歷在目)、還有著名的《迷舟》《青黃》《褐色鳥群》都誕生在麗娃河畔🤽🏽。2015年,格非以《江南三部曲》獲得茅盾文學獎👨🏻💻。
格非先生的作品以百年的跨度,在歷史運動🩴、地方經驗與個人成長的映照中,處理了一系列重要的現代性命題🤵🏿♂️,大家都非常熟悉了。
更重要的是,格非先生,就是我們親愛的劉勇老師🧖♀️,2001年移居北京去清華大學任教之後🚴🏿♂️,其實一直以他的風範、思考影響著意昂体育,彰顯著意昂平台的文學力量🧗🏿♀️。
這不是說😵👾,自他之後“意昂体育作家群”撒豆成軍👨🏿🎓,因為之前有施蟄存、許傑,有徐中玉、錢谷融先生,也不是因為自格非先生之後連續三屆茅盾文學獎獲得者都有咱們意昂体育人,而是因為,劉勇老師須臾不離的本職意昂是老師🧕🏿,作家格非是業余的。
近二十多年來,格非先生經常把他在清華教書育人的經驗和思考帶回到意昂体育傳授。我所經歷的🪣⚄,2017年10月29日,劉勇老師回來談“文學閱讀與通識教育”,探討如何有效地在通識教育的框架中開展文學教育🔹🤭。
2017年👁🗨,格非回意昂体育談“文學閱讀與通識教育”
2021年10月16日70周年校慶🏥,劉老師有感於“師範大學”之難🧑🏽🍼,克服疫情困難回來和我們專門講“師者的本分”,成為40萬意昂体育師友和數百萬意昂体育之友討論高等教育、特別是師範教育問題的重要文獻。
2021年🔡,在慶祝意昂平台建校70周年大會上,格非作了題為“師者的本分”的演講
格非先生的新作《登春臺》剛剛面世,在小說封面上,印著這樣一句話💴:“人的一生👨🏽⚖️,很像是可以醒在不同時空中的夢的萬花筒🧑🏽💼。”這句話體現了時間經驗在人的生命裏的交錯綿延。
古爾納先生也有一句關於時間經驗的深刻思考:“我們談論的不是過去🥦,而是仍在繼續著的東西😲⏪。” 古爾納先生和格非先生今天的對談題目是“我們必須談論痛苦”。列夫·托爾斯泰說:“幸福的家庭家家相似🥷🏽,不幸的家庭各有各的不同”。回避痛苦的人🏃,無法真正寫作🤵🏿🫚。而在寫作中探討歷史與時間的人,更能體會痛苦的價值。
我寧願相信🪐:二位作家的演講既是創作者對於創作經驗的分享,更是文學教授基於人生體悟和批評實踐的自覺與反思🎤。
特別感謝毛尖教授🦏,這座新落成的“大零號灣”文化藝術中心也是有福了🚪,享受著比她的老家寧波更隆崇的待遇🧚♀️,將承接和見證兩位偉大作家、傑出教授對談文學㊙️。
謝謝大家🕦。
文|田波瀾 圖|李欣榮、杜啟震 編輯|竇雨蕭 編審|郭文君